私は時折、気分が落ち込んで、気持ちを立て直すのを難しく感じる時があります。
まともな理由の時も多いんですが、ほんの些細な事で落ち込むことも多いです。
日本人は不安遺伝子と呼ばれるSLC6A4(セロトニントランスポーター 5-HTT をコード)のS型多型がとても多いと聞きますが、私ももれなくSS型なんじゃないかと思っています。
でも、仕事は山のようにあるし、家事は回さないとだし、家にいれば子供達が次々と話しかけてくるので、ひとりでぼーっと停滞しているわけにはいきません。
そんな時に最近よく聴いている曲が、Nnightbirdeさんの「It's OK」という曲です。
この曲と、それを作ったNightbirdsさんについては、私が時々観ている「America's Got Talent」という番組に彼女が出場した事で知りました。
彼女の歌、そして何気なく話す言葉の一つ一つに私はとても感動し、以来、落ち込みそうになったらすぐに彼女の曲を聴くようにしています。
Nightbirds:America's Got Talent にて
Nightbirde、本名 Jane Marczewski さんは、去年6月のAmerica's Got Talent(AGT)に出場し、この曲を披露しました。
その3年程前から彼女は癌を患っており、AGT出場時には、肺、脊髄、肝臓に転移している事をさらっと話します。
審査員が言葉を選んで話しかけるのに対し、彼女は笑顔で
It's important that everyone knows I'm so much more than the bad things that happen to me.
私の身に起こっている悪い事達で私という存在が決まるわけじゃない。私にはそれよりずっと多くの素敵なものがあって、私自身もみんなもその事を分かっている、それが大切な事。
と答えました。
歌の中で彼女は、不安で押しつぶされそうになっている自分に何度も言い聞かせるかのように "It's OK" と繰り返します。
It’s okay, it’s okay
it’s okay, it’s okay
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s all rightいいのよ、いいのよ、いいのよ、いいのよ
あなたが迷うなら、みんな何かしら迷ってるものだし、大丈夫よ
とても優しく「It's alright」と繰り返す彼女の声に、私は自分が慰められているかのような気持ちになりました。
歌い終わった後、彼女は審査員のコメントに対し下記のように言いました。
You can't wait until life isn't hard anymore
before you decide to be happy.人生が辛くなくなるのを悠長に待っててもだめ、その前にまず自分で「幸せになる」と決めないと。
彼女はこの時点であとどれくらい生きられるかわからず、その前年には病気と戦っている最中に旦那さんから別れを告げられ、彼女の失意は計り知れないものだったはずです。
けれども彼女は、そんな失意や不安よりも今自分が持っているもの、自分の周りの世界の素晴らしさに目を向け、自分は幸せだと感じる、
簡単ではないけれどもとても大切なことだと思いました。
今年2月、AGTの出場から1年を待たずして、彼女は31歳という若さで亡くなりました。
亡くなる直前に撮影された動画の中でも、彼女は、自分の境遇に涙しながらも、人々の優しさや愛、世界の美しさを語り続けていました。
彼女のご冥福をお祈りし、
これからも彼女の曲を傍らに、私も頑張って自分の幸せに目を向けていきたいと思います。
Nightbirds: It's OK(歌詞)
It'S OK(Nightbirde)
I moved to California in the summer time
(夏にカリフォルニアに移り)I changed my name thinking that it would change my mind
(気分を変えるために名前を変えた)I thought that all my problems they would stay behind
(それでも全ての問題はずっとつきまとっているように思えた)I was a stick of dynamite and it was just a matter of time, yeah
(私は爆弾を抱えていて、それが爆発するのは時間の問題だった)Oh dang, oh my, now I can't hide
(ああ、もう隠しきれない)Said I knew myself but I guess I lied
(自分の事はわかってるって言ったけど、たぶん私は嘘をついていた)It's okay, it's okay, it's okay, it's okay
(いいのよ、いいのよ、いいのよ、いいのよ)If you're lost, we're all a little lost and it's alright
(あなたが迷うのなら、みんな何かしら迷ってるものだし、大丈夫よ)It's okay, it's okay, it's okay, it's okay
(いいのよ、いいのよ、いいのよ、いいのよ)If you're lost, we're all a little lost and it's alright
(あなたが迷うのなら、みんな何かしら迷ってるものだし、大丈夫よ)It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
(大丈夫、大丈夫、大丈夫、大丈夫)
I wrote a hundred pages but I burned them all
(百枚も紙に書いたけど、全て燃やした)Yeah, I burned them all
(そう、全て燃やした)I blow through yellow lights and don't look back at all
(私は後ろを振り向かずに黄色信号を突き進む)I don't look back at all
(後ろを振り向かずに)Yeah, you can call me reckless, I'm a cannonball
(向こう見ずとも言える、私は砲弾のよう)(uh, I'm a cannonball)
(そう、砲弾のよう)Don't know why I take the tightrope and cry when I fall
(それなのに落ちるときどうして綱をつかんで泣くのか、わからない)Oh dang, oh my, now I can't hide
(ああ、もう隠しきれない)Said I knew what I wanted but I guess I lied
(自分の欲しい物はわかってるって言ったけど、たぶん私は嘘をついていた)It's okay, it's okay, it's okay, it's okay
(いいのよ、いいのよ、いいのよ、いいのよ)If you're lost, we're all a little lost and it's alright
(あなたが迷うのなら、みんな何かしら迷ってるものだし、大丈夫よ)It's okay, it's okay, it's okay, it's okay
(いいのよ、いいのよ、いいのよ、いいのよ)If you're lost, we're all a little lost and it's alright
(あなたが迷うのなら、みんな何かしら迷ってるものだし、大丈夫よ)It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
(大丈夫、大丈夫、大丈夫、大丈夫)
Oh-oh-oh-oh, it's alright
(大丈夫)Oh-oh-oh-oh, it's alright, it's alright, it's alright
(大丈夫、大丈夫、大丈夫)Oh-oh-oh-oh, it's alright
(大丈夫)Oh-oh-oh-oh, it's alright
(大丈夫)Oh-oh-oh-oh, it's alright
(大丈夫)Oh-oh-oh-oh, it's alright
(大丈夫)To be lost sometimes
(時に迷っても)
It's okay, it's okay, it's okay, it's okay
(いいのよ、いいのよ、いいのよ、いいのよ)If you're lost, we're all a little lost and it's alright
(あなたが迷うのなら、みんな何かしら迷ってるものだし、大丈夫よ)It's okay, it's okay, it's okay, it's okay
(いいのよ、いいのよ、いいのよ、いいのよ)If you're lost, we're all a little lost and it's alright
(あなたが迷うのなら、みんな何かしら迷ってるものだし、大丈夫よ)It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
(大丈夫、大丈夫、大丈夫、大丈夫)It's okay, it's okay, it's okay, it's okay
(いいのよ、いいのよ、いいのよ、いいのよ)If you're lost, we're all a little lost and it's alright
(あなたが迷うのなら、みんな何かしら迷ってるものだし、大丈夫よ)
※ 今回の和訳は私が彼女から受けたイメージを元に訳しています。